赤ちゃんは一度ちいさくあえいだ。
二度め, 三度め, 四度め
だんだん弱々しくなっていく もう一度 終わってしまった。すべて終わった。
これは私の小さな弟、ナサンについて書いた詩です。 ナサンはもういません。生まれるときになくなりました。 それは家族にとってとても悲しいできごとでした。でも私たちはこの悲しみをのりこえることを学びました。 もしナサンが生きていたら生後2週間になります。 わたしはすぐにいなくなってしまったナサンのことをわすれません。
he baby took one fluttering gasp.Two. Three. Four. Each weaker than the last. One more. Passed. All past.
This is a poem I wrote about by brother Nathan. He's gone now. Nathan wasn't even born yet when he died. That was a sad experience for my family and me, but we've learned to get over it. If Nathan hadn't died, he'd be about two weeks old right now. I will never forget my brother whom I gained only to lose again.