センタ ミシェール シューマッハーの"助けて〜!"
このお話では, は "ねずみ", は "ナプキン",
は "お昼ごはん", は "おもちゃ", は "かいだん".

でいるのなんて、わたしだいきらい。! いつもはそんなふうではなかったのに...

あなたと同じようにわたしも前は人間だったのです! ちょうどわたしはすませるとで口のまわりをふいて、で遊ぼうとにあがっていきました。そのときです、バッ、バ〜ン!!!!!! わたしはの体といれかわってしまったのです!!!!!!!!!!!!

それからすぐに、わたしはすべてのものが大きいことに気がつきました。「わたしは、どこにいるの? ここに住んでいないのかしら?」すべてのものがとてもほこりっぽかったからです! そしてわたしは自分のすがたを見てみました。「うへぇ!」{やっと今なんでみんながそういうのかわかったわ。} 3ヶ月間食べ物をさがしまわった今、やっぱり人間のわたしにもどろうと決心しました!

わたしはお家にいってみました。{あなっていうかもしれないけど。} 食器とだなの中を見回していると、今までに見たこともないものを見つけました。それはベーキング.ソーダのうしろにある小さな取っ手! {ねずみの生活っていうのはかなり複雑なの。} その取っ手を力いっぱいひっぱると、なんとが開くではありませんか。その中にまほうのクスリと粉がありました! でいることをやめるのにはそれがいちばん! そのクスリの注意書きのとおりにしてから、わたしはまる一日ねむりました! {ぐずぐずしていたっていえるかもしれないけど!}

わたしは自分のおへやで目をさましました! 「やった! やったぁ!」とわたし。でも鏡をのぞくと、わたしにはまだヒゲがはえているのに気がつきました! どうやって両親に説明したらいいのかしら? おしまい! :-P

I hate being a mouse! I wasn't allways that way. Once I was a person just like you! I had just finished my lunch and had wiped my moulth with my napkin and was going upstairs to play with my toys when ZAP BANG BOOM!!!!!!

I traded bodies with a mouse!!!!!!!!!!!! I first noted that all the things were bigger. Then I thought "Where an I? I don't live here do I? For every thing was dusty! Then I looked at my self. "Eeep!" I thought. {Now I know why people say that!} Well now I was searching around for some food three months later and I made up my mind that I was going to turn my self back to me again!

I went to my house.{Or hole you could say.} I looked through the cupards and I saw something I had never seen before. A little knob behind the baking soda! {Mice live complix lives.} I puled hard and it opened! Inside I saw magic potions and poders! Best of all a way to stop being a mouse! I did what it said and went to sleep for 1 whole day! {You could say I sleped on it!}

I woke up in my room! "Yes! Yes!" I sai. But then I looked in the mirror and saw that I still had my wiskers! How would I explain to my parents? The End! :-P

   

The End


お話: Centa Michel Schumacher, 10才

Return


Cent にメール
Translated by: Pooh