サラは7才。まだまだベイビーちゃんなの。 「ハイ!」モリーがサラのところへやってきた。「なに、やってるの?」「バイオリンをひこう、ピアノをひこう!」「ねえ、わたしのお家にとまらない?」「あぁら、ママに聞いてみなくっちゃ」「いいっていうといいな、いいっていうといいな。ママ、なんていうかしら?」 モリーのママは「イエス!」モリー、よかったね、よかったね。これでおにいちゃんもおねえちゃんも、モリーのこと、子どもあつかいしないね。だってモリーもまだ、ベイビーってよばれるんだもん。 モリーとサラはベイビーどうし。なかよく夜をすごしました。 |
Hi Molly went Baby Sarah. Hey watcha doing. Playing with my violin you Im praticing my piano oh thats good to here. Do you want me to sleep over your hour house sometime. Yes may you I have to ask my mother first. Oh I hope that your mother says yes. Mollys mother said yes Molly shouted with glee and smiled happily. No more was her big brothers and sisters going to tell her that she was too babyish to do this and that. She didnt know this but she was still going to be called a baby. Molly came over and then had a great time. |