きょうも、雨がたくさんふっています。ザーザー、ザーザー、どこもびしょびしょ。パットが「あ〜あ、また雨か。長くつをはかないと」と、いいました。 ジェスはだんろのそばにすわったまま。ジェスは雨がきらいです。「さあ、行こう」と、パットがいいました。「手紙をはいたつしてしまおう。さあ、雨なんて気にしない。ぼくたちには、ピカピカのあたらしい車があるじゃないか」 ジェスはだんろのそばから、はなれたくありません。パットは長くつをはいて、レインコートをきました。パットはジェフに、声をかけました。ジェスはどうしても行きたくありません。パットは「行くぞ」といいました。「ジェス、おれのコートをきてもいいよ。かわいてて、あたたかいぞ」パットはジェスにコートをかけました。ジェスは雨を見つめました。雨はほんとうにウンザリだ。パットは車へ走りました。ジェスは車の中でバスケットをかかえました。 |
Jess sat by the fire. He did not like the rain. "Come on" said Pat, "we have to take the letters. Never minde the rain. We have a nice new van." Less did not want to go away from the fire. Pat put on his wellies. Then he put on his raincoat. He picked up Less. Less still did not want to go. Pat said come on Less you can go in my coat, its warm and dry. Pat held Less inside his coat. Jess looked at the rain but he did not like it. Pat ran to his van Jess had a basket in the van. |