「がんばって、ケイティ!」と、妹が呼んでいます。「こわがらないで!」
何が起こったか、せつめいさせてください。今日は7月のある暑い日です。わたしたちはゴシール州公園にキャンプに来ていました。その日、妹のアビーと姉のエリスとわたしは、ハイキングに行くことにして、シッカム山へ向かいました。山沿いを歩いている時、わたしはつまづいて、深い穴に落ちてしまったのです。穴は急ながけのようになっているので、とうてい登ることはできません。特に11才のわたしのような子どもにはぜったいに無理です。その上おそろしいことには、穴は海に近くにあって、満潮がどんどん近づいてきていました。わたしの手はブルブルふるえていました。どうやったら、穴から出ることができるの?姉は助けを呼びに行ってしまいました。アビーがわたしに叫びながら、登るようにいっています。「登れるわよ!がんばって」8才になる妹が心配そうな声で叫んでいます。「あきらめないで!だいじょうぶ、できるわ!」でもわたしには登れそうにありません。水がとうとう足首まで来ました。一番近くにいる人まで、少なくても1マイルはあるでしょう。わたしは汗だらけの手のひらで、穴の中のもろい角のところをつかみましたが、何の役にも立ちませんでした。最後の時が近づいている、と思いました。
涙が目からあふれました。もうどうしようもできないと、分かっていたのです。穴は25フィートくらいの深さがあります。わたしは「助けて」とお祈りをしましたが、水はとうとうわたしのひじまで来てしまいました。水が来れば、穴の上まで浮かび上がれると思ったでしょう?でも水は11フィートくらいまでしか上がりません。だから水の上に浮いていることはできても、すぐにうでが疲れてしまうことでしょう。水は7フィートの高さまで上がってきました。だれも助けに来てくれません。その時、とつぜん見知らぬ顔が現われました。
「だいじょうぶそうだ」と、その人がいいました。「でも長くはもたないぞ。さあ、急いで!」
男の人のすがたが消えると、女の人がロープを使って下に降りてきました。わたしはほとんど気を失いかけていましたが、ついにだれかが助けに来てくれたのです。わたしは最後の力をふりしぼって、ひとかきすると、しずんでいきました。そこへ女の人のうでが、わたしをしっかりとつかみました。11年間の人生の中で、こんなにうれしかったことはありません。わたしはエリスやみんなへの感謝の気持ちを決してわすれません。みんなは大急ぎでわたしのことを救急車に乗せると、病院へ連れていきました。わたしは次の日に病院を出ました。そして黒のステーションワゴンの中、エリスのとなりで寝ていました。
エリスが「あなたが無事で良かったわ」と、いいました。わたしはエリスを見上げると、ただ「わたしも、エリス、わたしもよ」と、答えました。
その夜、わたしはエリスのベッドにしのびこんで、眠ってしまう前に、エリスに「ありがとう」と、いいました。
'mon Katy," my sister called, "Don't be such a chicken."
Let me tell you what was going on. Today was a warm July day, and we were camping in Gosheel Provincial Park. My little sister Abbie, and my older sister Elise, decided we should go on a hike. We headed towards Mt. Shikkamu. We were walking along the mountain, when I tripped and fell into a deep hole. The sides were very steep, which made it nearly impossible to climb out of, especially for an eleven year old like me. Here's the worst part. The hole was near the ocean, and the tide was slowly approaching. My hands were trembling. How could I manage to get out in time? My big sister had gone for help, which left Abbie screaming at me to climb. "You can do it! Just climb!" the eight year old yelled in a worried voice, "Don't give up! You'll make it!" But I wasn't so sure. The water had reached my ankles, and the nearest people were at least a mile away. My sweaty palms gripped the crumbly edge of the hole but it was no use. I was almost positive this would be my final hour.
Tears poured out of my eyes. I knew I could not make it, the hole was nearly twenty five feet deep. I prayed to live but soon the water had reached my elbows. You might think I would float up with the water to the surface, but the water only came in about eleven feet high so I would try to stay afloat but it would not take long for my arms to tire. The water was seven feet deep now and no help had come.Suddenly a strange face peered over the edge.
"She's alright," the person said. "But she won't last long. Let's move!"
The man dissapeared and soon a woman was being lowered down by a rope. I was hardly awake, but whoever it was had come just in time. My arms did one final stroke and collapsed. The woman grabbed me in her arms and I don't think I have ever felt so grateful in my entire eleven year life. And thanks to Elise and everyone else it will last a long time. The people plopped me in an ambulance and rushed to a hospital. They released me the next morning and I remember lying beside Elise in our black station wagon.
"I'm so glad you're okay." Elise said. I looked up at her and said simply, "Me too,Elise, me too."
And that night I crept into Elise's bed and before drifting off to sleep I whispered, "Thank you."